<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs?">
    <title>☆☆☆ Wise-Infinity ☆☆☆</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs?</link>
    <description>～映像翻訳の世界～</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-09-30T23:43:24+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/162"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/161"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/160"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/159"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/158"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/157"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/156"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/154"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/153"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/152"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/151"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/150"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/149"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/148"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/147"/>
              </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/162">
    <title>(無題)</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/162</link>
    <description>山下さん、お返事どうもありがとうございました。
仕事は基本的に断らない、というスタンスは私も同じです。
ただ、この仕事は１人で抱えられる量に限界があるので、
難しいところがあると思ったのです。

来た仕事を全部抱えてしまうと、自分だけではこなせず、
それを誰かに頼むと、結局、自分はチェッカーのようなことになってしまいます。
それはどうなんだろう、、、と悩んだ時期がありました。
私は純粋に、原語のニュアンスを考えながら、適訳をあれこれ探す、「翻訳」という
作業が好きだからです。

こ…</description>
    <dc:creator>かのん</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-30T23:43:24+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/161">
    <title>(無題)</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/161</link>
    <description>かのんさん
コメントありがとうございます。

仕事の取り組みからは人それぞれで、正解はありません。
ただ、一例を挙げただけです。
それでも、私の周りを見渡すと、長年仕事をしている人々は、
同じようなスタンスで仕事に取り組んでいますが。

でも、時代も違いますし考え方はそれぞれですね。
モーレツ社員の時代が終わり、
ライフワークバランスが声高に叫ばれている昨今、
私のような考え方は古いのでしょう。
断らない…というスタンスは、
私の代わりはいないはず…と思いたいがための、
苦…</description>
    <dc:creator>やました</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-27T14:18:36+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/160">
    <title>下訳を頼むことについて</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/160</link>
    <description>映像翻訳通信Vol.89を拝読しました。
山下さんが書かれていた、「依頼を断らない」について、思うところがありました。

山下さんはたとえ他の人に下訳を頼んだとしても、依頼を断らなかったと
書かれていましたが、私は、発注者から、「かのんさんに」と言われて来た仕事を、
他の人に頼むことは、発注者に対する裏切りのように感じてしまい、できませんでした。

実際には、どうしても切羽詰まった時、数回、知り合いにお願いしたことはありました。
ですが、最終的に自分の名前で納品するからには、自分で納得のいくチェ…</description>
    <dc:creator>かのん</dc:creator>
    <dc:date>2008-09-26T21:01:29+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/159">
    <title>(無題)</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/159</link>
    <description>&gt;私はロンドンと東京についてドキュメンタリー映画を作っています。
&gt;６０分映画で言語の８０％は英語で構成されています。
&gt;今は編集段階で翻訳者を募集しています。（English to Japanese)
&gt;このドキュメンタリー映画は世界の映画祭に出品する予定なので、
&gt;協力して下さった場合には字幕担当者の名前もcreditに載ります。
（a copy of DVD）
&gt;もし興味があったらご連絡下さい。お返事お待ちしております。




はい、わかりました。</description>
    <dc:creator>矢野通彦</dc:creator>
    <dc:date>2006-04-20T20:59:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/158">
    <title>ボランティア翻訳者募集</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/158</link>
    <description>こんにちは。
私はロンドンと東京についてドキュメンタリー映画を作っています。
６０分映画で言語の８０％は英語で構成されています。
今は編集段階で翻訳者を募集しています。（English to Japanese)
このドキュメンタリー映画は世界の映画祭に出品する予定なので、
協力して下さった場合には字幕担当者の名前もcreditに載ります。
（a copy of DVD）
もし興味があったらご連絡下さい。お返事お待ちしております。</description>
    <dc:creator>本田</dc:creator>
    <dc:date>2006-03-07T00:40:27+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/157">
    <title>夢ガレージ・寺嶋様</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/157</link>
    <description>ご伝言、本人に伝えました。
ブログも読んでいただいてるようで、ありがとうございます。
ぜひ、コメントなども入れてくださいね！
お待ちしています！</description>
    <dc:creator>Infinity</dc:creator>
    <dc:date>2006-01-06T20:34:20+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/156">
    <title>本日はありがとうございました♪</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/156</link>
    <description>小林様。
こんばんは。
夢ガレージの寺嶋です。
本日は為になるお話をお聞きできて良かったです♪
どうもありがとうございました！
ちなみに私のＨＰアドレス、間違っておりました～。
申し訳ありません。
正しくは→　http://members.jcom.home.ne.jp/kotarou55/　こちらです。
ブログ、面白いですね！
またお話聞かせてください。
どうもありがとうございました！</description>
    <dc:creator>夢ガレージ・寺嶋</dc:creator>
    <dc:date>2006-01-05T21:40:54+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/154">
    <title>ブログ</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/154</link>
    <description>チングルマさん、ブログ読んでくださっているのですね！
ありがとうございます！

ブログの方にもコメントを入れてくださいね！（各文章の一番下に小さくcommentsと出ています）お待ちしています！</description>
    <dc:creator>Infinity</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-31T16:29:48+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/153">
    <title>リバーダンス</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/153</link>
    <description>知りませんでした。アイルランドの伝統文化から生まれた、ダンスと音楽・・・
そんなすばらしい舞台、でも仙台、愛知、福岡、広島・・・に行けるわけもなく・・・
そうしたら、ある新聞にリバーダンスのＤＶＤがあ　た　る　！！！
当たるかも・・・あっ、うちＤＶＤプレーヤーないんだ・・・
いつか是非見てみたい！！！
ブログってなに？っていう世界の私ですが、読んでて楽しく、考えさせられます。</description>
    <dc:creator>チングルマ</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-30T23:34:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/152">
    <title>(無題)</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/152</link>
    <description>A.S tomurogaoka さん、書き込みありがとうございます！

お仕事もこなしつつ、ぜひお顔を見せてくださいね！
たまに違う空気を吸うと、リフレッシュできます！

それから、長期のシリーズは、生活のリズムを作ってしまうと楽ですよ。
いつも締め切りがあるので、常に追われているような気になりますが、
早めにこなして、遊ぶ時間も確保しましょう！</description>
    <dc:creator>Infinity</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-27T12:47:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/151">
    <title>祝・リニューアル</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/151</link>
    <description>こんにちは。久しぶりにHPを訪問させて頂きましたところ、
すっかりリニューアルされていてびっくり!
とてもステキで、さらに見やすくなりましたね。
ボタンを押すとプクッと反応してくれて手応え（？）が気持ちいいです。

これから長期戦のお仕事を頂いたのでがんばります。
運動不足にならないよう、気を付けなければ…。
社長さんのブログ拝見して、たまには顔を出さないと、と
反省しております。突然お邪魔するかも知れませんが
どうぞよろしくお願いいたします。</description>
    <dc:creator>A.S tomurogaoka</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-26T17:49:33+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/150">
    <title>ホームページ☆リニューアル！</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/150</link>
    <description>ホームページをリニューアルしました！

今までの手作り風をベースに、さらに見やすいようにしてみたつもりですが、いかがでしょう？
ぜひ、ご感想を聞かせてくださいね！
それから、こんな情報も盛り込んでほしい！っていうのもあったら、ぜひ聞かせてくださいね。
よろしくお願いします！</description>
    <dc:creator>Infinity</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-25T13:08:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/149">
    <title>お疲れさまです</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/149</link>
    <description>ご挨拶が遅れまして申し訳ございません。
お久しぶりです。
今回のお仕事、後は｢現地仕事｣ですがよろしくお願いします。

＞Ｋさま
ご馳走様でした、蹴りに行くときには御飯代に匹敵する(?)物をお渡ししますね♪
＞Ｙさま、Ｓさま
すいません、夜の会議(笑)は…現在裏稼業がいそがしくって…
今月末に終わりますんで、またご連絡致します。</description>
    <dc:creator>公人Ｋ</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-04T17:59:07+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/148">
    <title>地震？スターウオーズ？</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/148</link>
    <description>映画の時の地震もビックリしましたが、今日のは、すごかったです。
大きな横揺れで、外を見たら電線がブランコのように揺れていました。
、私も、３を見る前に、1　2　を見たので忘れないうちに、4　5　6　見なくて
は・・・大丈夫かな・・・7　8　9　無理なのでしょうね</description>
    <dc:creator>コイワカガミ</dc:creator>
    <dc:date>2005-08-16T20:49:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8037.teacup.com/infinity/bbs/147">
    <title>スター・ウォーズエピソードＩＩＩ</title>
    <link>http://8037.teacup.com/infinity/bbs/147</link>
    <description>とうとう終わってしまいましたね。
何が悲しいって、もう新しい作品を見られないというのが悲しくてたまりません。

私は先週の土曜日に見にいったのですが、
「A long time ago in a galaxy......」
と始まった瞬間、椅子が振動を始めたんです。
「おおー、この映画館は最新式かあ！」
と思ったのですが、何だか揺れと画面が一致しません。
すると、隣のお兄ちゃんが、
「あ、地震だ！」
体感できる映画館などではなく、関東を襲った大地震でした・・・
しかしその後、映画館にいた人たちは大して騒ぐこともな…</description>
    <dc:creator>Ｙ</dc:creator>
    <dc:date>2005-07-27T14:37:49+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
